笑話百出,一仆一碌

Saturday, October 13

拒絕「傻」笑︰名句

森爸爸名句入選牛津當代語錄辭典



《出版之門》據香港傳媒2007-08-23引自英國傳媒消息報道:美國長壽電視卡通片《阿森一族》(The Simpsons)主角“森爸爸”荷馬(Homer Simpson)在電視劇中的兩句精警對白,22日入選修訂版牛津《當代英文語錄辭典》(Oxford Dictionary of Modern Quotations)中,與英國戰時首相邱吉爾(Winston Churchill)及愛爾蘭詩人王爾德的名句並列。


據報道,新編的《當代英文語錄辭典》收錄了5000個名句,字典編輯諾爾斯(Elizabeth Knowles)說:“你會從字典中看到現今的世界。每次你讀這本字典,都會發現一個新的角度,或聽到一把新的聲音。”“森爸爸”的兩個名句,都是卡通片原創人格朗寧(Matt Groening)與他團隊的傑作。兩個名句一是1994年的一句對白:“孩子們,你盡了力嘗試但卻慘敗。教訓是:永遠不要嘗試。”(Kids, you tried your best and you failed miserably. The lesson is never try.)另外一句是1999年的對白,荷馬向印度籍便利店店長阿布(Apu)說教時道:“孩子是最棒的,阿布。你可以教他們憎恨你討厭的事,而且靠著互聯網及其他事物,他們基本上可以照顧自己。”事實上2002年舊版的《當代英文語錄辭典》中也收錄了阿森名句,在1995年一集中,Groundskeeper Willie 形容反戰法國人為“吃芝士的投降猴子”(cheese-eating surrender monkeys),被英國傳媒廣泛引用。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home